Какие языки переводит яндекс видео
Перейти к содержимому

Какие языки переводит яндекс видео

  • автор:

«Яндекс Браузер» теперь может озвучивать китайские видео по-русски

Фото: Freepik

По данным Statista, севернокитайский — второй по распространенности язык в мире. На нем разговаривают 1,1 млрд человек. Автоматический перевод и озвучка с китайского языка помогут создателям контента расширить свою аудиторию.

Кроме того, среди преимуществ развития нейросетей, которые автоматически переводят видео на другие языки, в частности на китайский, можно выделить:

  • возможность сделать контент доступным для людей, говорящих на разных языках;
  • повышение взаимопонимания между людьми различных культур;
  • помощь в изучении учебных материалов на других языках;
  • технологическое и научное развитие искусственного интеллекта;
  • сокращение временных и финансовых затрат на перевод.

Фото:Freepik

Нейросети — один из главных технологических трендов в 2022–2023 годов. В 2022 году разработчики представили нейросети Midjourney и ChatGPT, которые генерируют реалистичные изображения и связные тексты на разных языках соответственно.

Яндекс запустил автоматический закадровый перевод еще для трех языков

Видео с русской озвучкой стало доступно пользователям Яндекса еще на трех языках — французском, испанском и немецком. С автоматическим переводом можно смотреть любое видео на YouTube, Vimeo и других популярных платформах. Продолжительность видео не должна превышать 4 часов. Кроме того, ролик должен быть в общем доступе. Яндекс не может снабжать переводом видео с Coursera, Udemy и других ресурсов, где для просмотра требуется ввести логин и пароль. Переводить с английского по-прежнему можно, но теперь пользователям Яндекса стало доступно еще больше интересного видеоконтента. Например, можно послушать рассказ экскурсовода про Пергамский музей в Берлине, узнать, как готовить роскон — традиционный испанский праздничный пирог, или посмотреть документальный фильм, в котором снялись легендарные путешественники Ален Бомбар и Жак-Ив Кусто. Яндекс не только добавил новые языки, но и доработал саму технологию. Во-первых, она теперь точнее совмещает фразы на языке оригинала и на языке перевода. За счет этого перевод получается более естественным, без натянутых пауз или фраз, сказанных на манер скороговорки. Во-вторых, видео теперь переводятся быстрее — пользователю сразу сообщается, сколько времени это займет.
Автоматический закадровый перевод видео доступен в Яндекс.Браузере для Windows, macOS, Linux, iOS и Android и в приложении Яндекс для Android и iOS. На смартфоне запустить видеоролики с закадровым переводом поможет голосовой помощник, если попросить: «Алиса, включи перевод видео». Напомним, Яндекс начал предлагать автоматически перевести англоязычные видеоролики в сентябре. В октябре технология закадрового перевода была интегрирована в обновленную версию Яндекс.Браузера.

«Черная пятница» в 2021 году установила новый рекорд продаж за пять лет

«Черная пятница» в 2021 году установила новый рекорд продаж за пять лет

Количество онлайн-платежей увеличилось на 66%

Оксана Мамчуева 30 ноября 2021

В рунете удвоилось число пиратских и фейковых онлайн-кинотеатров

В рунете удвоилось число пиратских и фейковых онлайн-кинотеатров

За последние 2 месяца

Оксана Мамчуева 30 ноября 2021

«Яндекс браузер» научился переводить видео с китайского языка

Теперь нейросети «Яндекс браузера» могут переводить видео с китайского и автоматически накладывать русскую озвучку. Для этого понадобилось учесть множество особенностей сложного восточного языка. Технология уже работает на YouTube, а чуть позже появится поддержка популярной китайской видеоплатформы Bilibili. Об этом CNews сообщили представители «Яндекса».

Нейросети учатся на примерах, и они должны соответствовать определенным критериям. Готовых решений не было, поэтому разработчики «Яндекса» с нуля собрали собственный датасет. С помощью специального алгоритма они обработали 1,5 млн видео и выбрали 100 тыс. с качественными субтитрами на севернокитайском языке, которым владеет более 1 млрд человек. Соответствие аудио и субтитров так важно, потому что именно по ним нейросеть учится понимать речь.

Превращение речи в текст — первый этап перевода, и для этого нейросетям браузера пришлось выучить тысячи иероглифов. Каждый из них читается как слог. Чтобы нейросеть научилась их понимать, весь необходимый для работы с китайским словарь разработчики закодировали в виде 10 тыс. токенов. Для сравнения, пять европейских языков, которые «Яндекс браузер» научился переводить раньше, уместились в библиотеку на 5000 токенов. Один токен равен одному слогу или регулярно использующемуся сочетанию двух слогов. Одновременно с этим нейросеть обучили делить сплошной поток иероглифов на смысловые отрезки, чтобы точнее синхронизировать перевод с исходной речью и сделать его более качественным.

С самой сложной особенностью китайского, на понимание которой у людей уходят годы, нейросети браузера справились всего за месяц. Именно столько им потребовалось на изучение четырех тонов, определяющих смысл сказанного. Тон — это мелодический рисунок голоса. Один и тот же слог, произнесенный с повышением или понижением голоса, может означать совершенно разные вещи. А еще в китайском много омофонов — слов, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному и обладают разным значением. Чтобы различать их, нейросети «Яндекс браузера» умеют учитывать контекст.

Юрий Мацыгин, НОТА: Российские инхаус-решения не имеют аналогов на мировом рынке
Цифровизация

Илья Шибанов, руководитель проектного офиса разработки «Яндекс браузера»: «Автоматический голосовой перевод китайского — большой шаг вперед на пути к полному преодолению языкового барьера в интернете. «Яндекс браузер» открывает людям огромное количество уникального контента: от полезной информации о новых гаджетах и национальной кухне до персональных блогов, связанных с сотнями других тем. Кроме того, теперь у нас есть достаточная технологическая база для работы с другими сложными языками. Например, корейским и японским».

«Яндекс браузер» сам предлагает перевести видео с китайского на YouTube сразу после того, как пользователь его откроет. Нужно просто нажать на кнопку «Перевести видео».

«Яндекс Браузер» переведет YouTube-трансляции с пяти европейских языков

В «Яндекс Браузере» появилась функция закадрового перевода с помощью нейросети для всех YouTube-каналов. Онлайн трансляции на английском, немецком, французском, испанском и итальянском языках станут доступны пользователям видеохостинга с русским переводом.

«Презентации технологических новинок и игр, космические запуски, интервью со знаменитостями — все это пользователи теперь могут смотреть на русском, не дожидаясь завершения прямого эфира»,— сказано в пресс-релизе «Яндекса».

Новая функция «Яндекс Браузера» доступна в режиме бета-тестирования для любого устройства. Для того, чтобы воспользоваться закадровым переводом, нужно открыть на YouTube прямой эфир на одном из поддерживаемых языков и нажать на кнопку «Перевести трансляцию».

Закадровый перевод от «Яндекс Браузер» функционирует с помощью генеративной нейросети.

15 сентября компания заявила, что браузер научился генерировать субтитры на русском языке на любом сайте. Согласно исследованию «Яндекса», около 40% пользователей включают субтитры для удобства.

Видеосервис YouTube также тестирует функцию синхронного перевода видео. Дубляж перевода доступен на каналах отдельных авторов. Полностью функция начнет работать уже в 2024 году.

В сентябре 2021 года «Яндекс Браузер» запустил закадровый перевод видео с английского языка. В августе 2022 года «Яндекс Браузер» начал переводить прямые трансляции некоторых YouTube-каналов.

  • Деятельность «Яндекса» подписаться отписаться
  • Интернет-бизнес подписаться отписаться

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *